Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38102
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38102 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.3a (H21-05-03a) - Ambedkar / Takes a second wife / Ambedkar entertains a co-wife at home

[6] id = 38102
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

बाई दंडाचे दंडकडे रमा म्हणती कोणाले
भीम हसले मनाले सवत आलीया रमाले
bāī daṇḍācē daṇḍakaḍē ramā mhaṇatī kōṇālē
bhīma hasalē manālē savata ālīyā ramālē
“This bracelet is for whom”, asks Rama
Baba laughed to himself: “A co-wife has come for you.”
▷  Woman (दंडाचे)(दंडकडे) Ram (म्हणती)(कोणाले)
▷  Bhim (हसले)(मनाले)(सवत)(आलीया)(रमाले)
C'est pour qui, ce bracelet? demande Ramā
Bhīm rit en lui-même : “Une co-épouse arrive pour Ramā.”

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ambedkar entertains a co-wife at home