Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38071
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38071 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.4a (H21-05-04a) - Ambedkar / The opponents of Ambedkar / The Brahmins

[5] id = 38071
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

बामनाच्या मुला पूजा करु नको मागे सर
येतील भीमाचे लीडर हानतील बुटाचे ठोसर
bāmanācyā mulā pūjā karu nakō māgē sara
yētīla bhīmācē līḍara hānatīla buṭācē ṭhōsara
Brahmin* boy, do not worship, get back
Leader from Bhim*’s movement will come and will kick you with boots
▷  Of_Brahmin children worship (करु) not (मागे)(सर)
▷ (येतील)(भीमाचे)(लीडर)(हानतील)(बुटाचे)(ठोसर)
Enfants de Bāmaṇ, arrêtez vos pujās, reculez-vous!
Les leaders de Bhīm viendront vous battre de leurs souliers.
Brahmin ➡ BrahminsIn the songs, this word often refers to prestigious people from the village and not to the caste
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The Brahmins