Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3803
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3803 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.14b (A02-02-14b) - Woman’s social identity / Sterility / Wealthy but barren

[2] id = 3803
कडू सरु - Kadu Saru
धन न संपता कोण पुसती मालाला
शेजारीण बाई माझ्या पुसती बाळाला
dhana na sampatā kōṇa pusatī mālālā
śējārīṇa bāī mājhyā pusatī bāḷālā
Wealth and prosperity, who asks about your riches
Neighbour woman, she asks about my son
▷ (धन) * (संपता) who (पुसती)(मालाला)
▷ (शेजारीण) woman my (पुसती)(बाळाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wealthy but barren