Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3779
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3779 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.13eviii (A02-02-13e08) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Mutual assistance

[22] id = 3779
कडू सरु - Kadu Saru
शेजारीण साळू बोल कोण तुझी मायची
जिवाला देती जीव माझ्या हुरदया राह्याची
śējārīṇa sāḷū bōla kōṇa tujhī māyacī
jivālā dētī jīva mājhyā huradayā rāhyācī
Salu*, neighbour woman, asks “who is close to you, who cares for you?”
She does anything for me, she stays in my heart
▷ (शेजारीण)(साळू) says who (तुझी)(मायची)
▷ (जिवाला)(देती) life my (हुरदया)(राह्याची)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual assistance