Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37765
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37765 by Chaukidar Lila

Village: माजलगाव - Majalgaon


B:III-2.2b (B03-02-02b) - Kṛśṇa cycle / Fond and Pride / The dear one

Cross-references:B:VII-2.2c (B07-02-02c) - Basil / Basil and gods, ascetics / Kṛṣṇa
[70] id = 37765
चौकीदार लीला - Chaukidar Lila
UVS-15-74 start 06:09 ➡ listen to section
असे यशवदेबाई किसन तुझा कान्हा हरी
गाई वासर सोडूनी बैलाचे दूध काढी
asē yaśavadēbāī kisana tujhā kānhā harī
gāī vāsara sōḍūnī bailācē dūdha kāḍhī
Yashodabai, Kisan is your dear one
Leaving cow and calf, he milks the bullock
▷ (असे)(यशवदेबाई)(किसन) your (कान्हा)(हरी)
▷ (गाई)(वासर)(सोडूनी)(बैलाचे) milk (काढी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one