Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37737
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37737 by Deshmukh Pramila

Village: माजलगाव - Majalgaon


A:II-3.3di (A02-03-03d01) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Mother teaches

Cross-references:A:II-3.5kii (A02-03-05k02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of father, mother
[50] id = 37737
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
जात्याची ग बाई पाळू नको मोडू बोटान
राजस सखा माझा तुझ्या पाठीचा पठाण
jātyācī ga bāī pāḷū nakō mōḍū bōṭāna
rājasa sakhā mājhā tujhyā pāṭhīcā paṭhāṇa
Daughter, don’t break the raised edge of the mouth of the grindmill with your finger
My handsome son is your support and protector
▷ (जात्याची) * woman (पाळू) not (मोडू)(बोटान)
▷ (राजस)(सखा) my your (पाठीचा)(पठाण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother teaches