Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37724
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37724 by Deshmukh Pramila

Village: माजलगाव - Majalgaon


B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[58] id = 37724
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
UVS-15-60 start 00:29 ➡ listen to section
पंढरपुरामधे गलोगलीन हाये सोनर
सावळी ग रखुमाई चंद्रहाराची लेणार
paṇḍharapurāmadhē galōgalīna hāyē sōnara
sāvaḷī ga rakhumāī candrahārācī lēṇāra
There are goldsmiths in each lane of Pandharpur
Wheat-complexioned Rukhmin* will be wearing a chandrahar*
▷ (पंढरपुरामधे)(गलोगलीन)(हाये)(सोनर)
▷  Wheat-complexioned * (रखुमाई)(चंद्रहाराची)(लेणार)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
chandraharNecklace made of bits of gold

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhmini’s ornaments