Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37566
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37566 by Bhadarge Parvati

Village: माजलगाव - Majalgaon
Hamlet: भीम नगर - Bhim Nagar


H:XXI-5.13f (H21-05-13f) - Ambedkar / Birth, childhood & youth / Ambedkar’s marriage

Cross-references:H:XXI-5.8b (H21-05-08b) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Outstanding intelligence and education
[11] id = 37566
भदरगे पार्वती - Bhadarge Parvati
UVS-15-09 start 04:42 ➡ listen to section

घोड्यावरी राम राम कोण सोयरा बेकीचा
माझ्या लाडक्या रमाचा पती लाडक्या लेकीचा माझा आंबेडकरबाबा पती लाडक्या लेकीचा
ghōḍyāvarī rāma rāma kōṇa sōyarā bēkīcā
mājhyā lāḍakyā ramācā patī lāḍakyā lēkīcā mājhā āmbēḍakarabābā patī lāḍakyā lēkīcā
Who is greeting with Ram! Ram! from the horseback, who is this respectable relative
He is Ambedkar Baba, my dalring Rama’s husband
▷  Horse_back Ram Ram who (सोयरा)(बेकीचा)
▷  My (लाडक्या) of_Ram (पती)(लाडक्या)(लेकीचा) my (आंबेडकरबाबा)(पती)(लाडक्या)(लेकीचा)
Qui salue Ram! Ram! de dessus le cheval, ce parent par alliance
C'est l'époux de ma Ramābāī, ma fille chérie.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ambedkar’s marriage