Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3755
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3755 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.13evi (A02-02-13e06) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Praising qualities

[8] id = 3755
कडू सरु - Kadu Saru
सखीबाई आपली हा तर मेव्हण कुणाच
जीवाला माझ्या जड माझ्या बहिणीच्या गुणाच
sakhībāī āpalī hā tara mēvhaṇa kuṇāca
jīvālā mājhyā jaḍa mājhyā bahiṇīcyā guṇāca
Friend is ours, then brother-in-law is who’s
I am not feeling well, I will feel better if my sister comes
▷ (सखीबाई)(आपली)(हा) wires brother-in-law (कुणाच)
▷ (जीवाला) my (जड) my (बहिणीच्या)(गुणाच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Praising qualities