Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37480
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37480 by Waghmare Sakhar

Village: बाचोटी - Bachoti


E:XIV-1.3l (E14-01-03l) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Daughter happy in alien country because of husband

[5] id = 37480
वाघमारे साखर - Waghmare Sakhar
UVS-21-33 start 01:00 ➡ listen to section
बाई दुरल्या देशाचा मला खबर येईना जाईना
माझ्या वसुधाबाईन कंथ धाडीला पावणा
bāī duralyā dēśācā malā khabara yēīnā jāīnā
mājhyā vasudhābāīna kantha dhāḍīlā pāvaṇā
Woman, I do not get any news from the village faraway (where my daughter is married)
My daughter Vasudha sent her husband as a guest
▷  Woman (दुरल्या)(देशाचा)(मला)(खबर)(येईना)(जाईना)
▷  My (वसुधाबाईन)(कंथ)(धाडीला)(पावणा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter happy in alien country because of husband