Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3744
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3744 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XVIII-5.1 (F18-05-01) - Sister’s children / Sister’s child plays

[9] id = 3744
उघडे रमा - Ughade Rama
सुतारा काढी पिढ रंग दयावास आणिक
अंगणामधी उभी माझी बहिण माणिक
sutārā kāḍhī piḍha raṅga dayāvāsa āṇika
aṅgaṇāmadhī ubhī mājhī bahiṇa māṇika
Carpenter takes out the stool to give it one more coat of colour
Manik, my sister, is standing in the courtyard
▷ (सुतारा)(काढी)(पिढ)(रंग)(दयावास)(आणिक)
▷ (अंगणामधी) standing my sister (माणिक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister’s child plays