Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37339
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37339 by Sonkamble Makshmi

Village: बाचोटी - Bachoti


C:VIII-8.7 (C08-08-07) - Mother / Feelings and representations / She should be there for all our life

[4] id = 37339
सोनकांबळे लक्ष्मी - Sonkamble Makshmi
UVS-22-22 start 05:05 ➡ listen to section
माय माय म्हणील्यान तोंडा लेयाची सोय
गंधारे माय ग बाई माझ्या जलमाला जाय
māya māya mhaṇīlyāna tōṇḍā lēyācī sōya
gandhārē māya ga bāī mājhyā jalamālā jāya
The maner in which one says mother, mother, displays one’s upbringing
My dear mother will be there for me all my life
▷ (माय)(माय)(म्हणील्यान)(तोंडा)(लेयाची)(सोय)
▷ (गंधारे)(माय) * woman my (जलमाला)(जाय)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She should be there for all our life