Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37330
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37330 by Waghmare Radha

Village: बाचोटी - Bachoti


F:XVII-1.10 (F17-01-10) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Rukhavat-five, seven baskets of eatables

[4] id = 37330
वाघमारे राधा - Waghmare Radha
UVS-22-19 start 01:28 ➡ listen to section
पाच दुरड्या रुखवत उरनार त्याची न्यारी
किती सांगु बंधु हरी भावकी दलभारी
pāca duraḍyā rukhavata uranāra tyācī nyārī
kitī sāṅgu bandhu harī bhāvakī dalabhārī
Five baskets of eatables, if something remains then we shall have it for breakfast
How much can I tell you, my clan is too big (whatever you send won’t be enough)
▷ (पाच)(दुरड्या)(रुखवत)(उरनार)(त्याची)(न्यारी)
▷ (किती)(सांगु) brother (हरी)(भावकी)(दलभारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhavat-five, seven baskets of eatables