Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37321
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37321 by Sonkamble Makshmi

Village: बाचोटी - Bachoti


F:XVIII-1.1d (F18-01-01d) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Welcome and attendance

[17] id = 37321
सोनकांबळे लक्ष्मी - Sonkamble Makshmi
UVS-22-18 start 00:33 ➡ listen to section
बाई माहेरा जावूनी बसलो मी बाजतळी
पाणी देया भावजयी शिण घेया मायबाई
bāī māhērā jāvūnī basalō mī bājataḷī
pāṇī dēyā bhāvajayī śiṇa ghēyā māyabāī
Woman, I went to my maher*, I sat at the foot of the cot
Sister-in-law is there to serve water, mother to give relief to my fatigue
▷  Woman (माहेरा)(जावूनी)(बसलो) I (बाजतळी)
▷  Water, (देया)(भावजयी)(शिण)(घेया)(मायबाई)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Welcome and attendance