Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37279
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37279 by Yelewad Indira

Village: बाचोटी - Bachoti


B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev

[11] id = 37279
येलेवाड इंदिरा - Yelewad Indira
UVS-22-06 start 06:59 ➡ listen to section
नामदेवाची घोडी पागेची ग सुटली
गुरु माझ्या दयाळाची गाव मुक्काम ग गाठली
nāmadēvācī ghōḍī pāgēcī ga suṭalī
guru mājhyā dayāḷācī gāva mukkāma ga gāṭhalī
Namdev*’s mare got free from the stable
She reached the village of my kind Guru
▷ (नामदेवाची)(घोडी)(पागेची) * (सुटली)
▷ (गुरु) my (दयाळाची)(गाव)(मुक्काम) * (गाठली)
pas de traduction en français
NamdevSaint

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Namdev