Village: ताडकळस - Tadkalas Google Maps | OpenStreetMap
Cross-references: | F:XV-1.1k (F15-01-01k) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With pulses and gram |
[92] id = 37167 ✓ पाठक पार्वती - Pathak parvati Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-20-36 start 05:05 ➡ listen to section | तांबोळीनी ग बाई पान घेग मोजणीचे सीता माझ्या मालणीचे बंधू आले सजणीचे tāmbōḷīnī ga bāī pāna ghēga mōjaṇīcē sītā mājhyā mālaṇīcē bandhū ālē sajaṇīcē | ✎ Woman betel-leaf seller, take betel leaves of the same size My dear sister-in-law Sita’s brother (my husband) has come ▷ (तांबोळीनी) * woman (पान)(घेग)(मोजणीचे) ▷ Sita my (मालणीचे) brother here_comes (सजणीचे) | pas de traduction en français |