Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37156
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37156 by Kulkarni Pramila

Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[84] id = 37156
कुलकर्णी प्रमीला - Kulkarni Pramila
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-20-30 start 00:53 ➡ listen to section
हे ग दळण दळीते जस हरण पळीते
मायबाई हरणीच दुध मनगटी खेळते
hē ga daḷaṇa daḷītē jasa haraṇa paḷītē
māyabāī haraṇīca dudha managaṭī khēḷatē
I grind on the grindmill as if a deer is running
I have drunk my mother’s milk, it is running in my wrist
▷ (हे) * (दळण)(दळीते)(जस)(हरण)(पळीते)
▷ (मायबाई)(हरणीच) milk (मनगटी)(खेळते)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy