Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36860
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36860 by Ambore Sundra

Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[58] id = 36860
अंबोरे सुंदरा - Ambore Sundra
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-27-45 start 00:46 ➡ listen to section
बाई बोळवण केली पदराला पद्ममावती
जरीच्या साडीसाठी नांदेड सोडून वसमती
bāī bōḷavaṇa kēlī padarālā padmamāvatī
jarīcyā sāḍīsāṭhī nāndēḍa sōḍūna vasamatī
He gave me a send-off gift, he bought a sari with a lotus design on the outer end
For a brocade sari, he went to Vasmati beyond Nanded
▷  Woman (बोळवण) shouted (पदराला)(पद्ममावती)
▷ (जरीच्या)(साडीसाठी)(नांदेड)(सोडून)(वसमती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari