Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36852
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36852 by Ambore Gangu

Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap


D:XII-4.6axii (D12-04-06a12) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / She receives daughter-in-law, welcome ritual

[3] id = 36852
अंबोरे गंगु - Ambore Gangu
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-27-41 start 00:39 ➡ listen to section
मांडवाच्या दारी हीनी पाहील सुनमुख
राधा माझ्या देखिल्यानी हारली तुझी तान्हभूक
māṇḍavācyā dārī hīnī pāhīla sunamukha
rādhā mājhyā dēkhilyānī hāralī tujhī tānhabhūka
At the entrance of the shed for marriage, she saw the face of her daughter-in-law
Radha, because I saw you, you forgot your thirst and hunger
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(हीनी)(पाहील)(सुनमुख)
▷ (राधा) my (देखिल्यानी)(हारली)(तुझी)(तान्हभूक)
pas de traduction en français
Notes =>After a wedding, there is a ceremony when the mother-in-law sees the face of her daughter-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She receives daughter-in-law, welcome ritual