Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36753
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36753 by Ratnaparkhi Lakshmi

Village: सावरगाव - Savargaon


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[60] id = 36753
रत्नपारखी लक्ष्मी - Ratnaparkhi Lakshmi
UVS-18-30 start 04:18 ➡ listen to section
मला नेसावी वाटली मुंबईची गोल साडी
सांगते भाऊराया घाल खिशामधी घडी
malā nēsāvī vāṭalī mumbaīcī gōla sāḍī
sāṅgatē bhāūrāyā ghāla khiśāmadhī ghaḍī
I felt like wearing a six yard sari from Mumbai
I tell my brother, put the fold of the new sari in your pocket
▷ (मला)(नेसावी)(वाटली)(मुंबईची)(गोल)(साडी)
▷  I_tell (भाऊराया)(घाल)(खिशामधी)(घडी)
Pli de sari

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari