Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36704
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36704 by Ujgare Mahananda

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[43] id = 36704
उजगरे महानंदा - Ujgare Mahananda
UVS-16-17 start 03:56 ➡ listen to section
उभ्या रस्त्याने चालली आपला ग घेतुया कडा
बयणीच धरी हाती मनधरणीचा किती
ubhyā rastyānē cālalī āpalā ga ghētuyā kaḍā
bayaṇīca dharī hātī manadharaṇīcā kitī
They are going on the road, he carries his own child
He holds his sister by the hand
▷ (उभ्या)(रस्त्याने)(चालली)(आपला) * (घेतुया)(कडा)
▷ (बयणीच)(धरी)(हाती)(मनधरणीचा)(किती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”