Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36688
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36688 by Pandit Baban

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


B:VII-5.3b (B07-05-03b) - Surrounding Nature / Rains / The rain falls

Cross-references:A:II-2.5j (A02-02-05j) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Riches at home
A:II-2.9b (A02-02-09b) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Significative attitudes
[30] id = 36688
पंडित बबन - Pandit Baban
UVS-13-54 start 01:25 ➡ listen to section
आस पाऊस पडतो परभणी गावीच्या रानी
वाहून गेल पाणी नाही बाई भिजली उधाणी
āsa pāūsa paḍatō parabhaṇī gāvīcyā rānī
vāhūna gēla pāṇī nāhī bāī bhijalī udhāṇī
It rains in such a way in the fields at Parabhani
Water has flowed away, woman, nothing has got wet
▷ (आस) rain falls (परभणी)(गावीच्या)(रानी)
▷ (वाहून) gone water, not woman (भिजली)(उधाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The rain falls