Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36683
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36683 by Mane Sakhu

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[61] id = 36683
माने सखु - Mane Sakhu
माजलगावी पेठा मधी बसलेत खेळ गडी
हिरवी साडी तारा तोडी बंधुच्या ग मांडीवरी
mājalagāvī pēṭhā madhī basalēta khēḷa gaḍī
hiravī sāḍī tārā tōḍī bandhucyā ga māṇḍīvarī
In Majalgaon market, some youths are sitting
A green sari is shining on my brother’s lap
▷ (माजलगावी)(पेठा)(मधी)(बसलेत)(खेळ)(गडी)
▷  Green (साडी) wires (तोडी)(बंधुच्या) * (मांडीवरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari