Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36456
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36456 by Kshirasagar Anasabai

Village: वाजाठाण - Vajathan


F:XV-4.1k (F15-04-01k) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is wealthy

[22] id = 36456
क्षीरसागर अनसा - Kshirasagar Anasabai
माहेराच्या येशी हिरवा आंबा डौल देतो
भाऊ तुझ्या संपत्तीचा गार वारा मला येतो
māhērācyā yēśī hiravā āmbā ḍaula dētō
bhāū tujhyā sampattīcā gāra vārā malā yētō
In my maher*, green mangoes look beautiful
Brother, I can feel the cool breeze of your wealth
▷ (माहेराच्या)(येशी)(हिरवा)(आंबा)(डौल)(देतो)
▷  Brother your (संपत्तीचा)(गार)(वारा)(मला)(येतो)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is wealthy