Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36371
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36371 by Ghangaon Gita

Village: मोगरा - Mogara


D:XI-2.3e (D11-02-03e) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī has come in the house of my cow-keeper

Cross-references:D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house
[23] id = 36371
घणगाव गीता - Ghangaon Gita
Group(s) = Lakshmi

UVS-05-47 start 00:19 ➡ listen to section
आली आली लक्ष्मी आली उठत बसत
आली उठत बसत वाडा गवळ्याचा ग पुसत
ālī ālī lakṣmī ālī uṭhata basata
ālī uṭhata basata vāḍā gavaḷyācā ga pusata
Goddess Lakshmi has come, she comes haltingly
She comes haltingly, asking for my cowherd son’s house
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (उठत)(बसत)
▷  Has_come (उठत)(बसत)(वाडा)(गवळ्याचा) * (पुसत)
Elle arrive, elle arrive, Lakṣmī, elle s'arrête puis repart
Elle s'arrête puis repart, elle inspecte la ferme de mon éleveur.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī has come in the house of my cow-keeper