Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3630
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3630 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.13ciii (A02-02-13c03) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Given attention

[16] id = 3630
कडू सरु - Kadu Saru
शेजारणी साळू बोल मरुदे तुझ शेत
उन्हाची घाल खेप नदार बाळावरी टाक
śējāraṇī sāḷū bōla marudē tujha śēta
unhācī ghāla khēpa nadāra bāḷāvarī ṭāka
Salu*, neighbour woman, says, don’t worry about your field
Come home in the sun, and have a look at your sun
▷ (शेजारणी)(साळू) says (मरुदे) your (शेत)
▷ (उन्हाची)(घाल)(खेप)(नदार)(बाळावरी)(टाक)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Given attention