Village: मोगरा - Mogara
Cross-references: | D:XII-4.8b (D12-04-08b) - Son, a man in society / Son’s marriage / Large clan of the bridegroom, got |
[4] id = 36286 ✓ घणगाव गीता - Ghangaon Gita ◉ UVS-05-18 start 01:02 ➡ listen to section | आला आला रणगाडा काळ्या वावरी कुथला अन् वावरी कुथला भीम वचनी गुतला रे सिदारथा ālā ālā raṇagāḍā kāḷyā vāvarī kuthalā ana vāvarī kuthalā bhīma vacanī gutalā rē sidārathā | ✎ The gun carriage has come, it got stuck in the field with black soil He gave a word to Brahmin* girl which he was not able to break ▷ Here_comes here_comes (रणगाडा)(काळ्या)(वावरी)(कुथला) ▷ (अन्)(वावरी)(कुथला) Bhim (वचनी)(गुतला)(रे)(सिदारथा) | Le char de guerre arriva sur les terres noires, il se bloqua Bhīm était lié par une promesse, Oh Siddhartha! |
|