Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36173
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36173 by Jagtap Dhura

Village: सावरगाव - Savargaon


B:IV-4.2 (B04-04-02) - God Śaṅkar / Worship

[10] id = 36173
जगताप धुरा - Jagtap Dhura
UVS-26-12 start 02:02 ➡ listen to section
महादेवाच्या पिंडीवरी बेलाचे तीनपान
पुजा केलीया माझ्या नेनंत्यान
mahādēvācyā piṇḍīvarī bēlācē tīnapāna
pujā kēlīyā mājhyā nēnantyāna
Three Bel* leaves were offered to Mahadev’s Pindi
My younger son has performed the puja*
▷ (महादेवाच्या)(पिंडीवरी)(बेलाचे)(तीनपान)
▷  Worship (केलीया) my (नेनंत्यान)
pas de traduction en français
BelName of a tree
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worship