Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3607
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3607 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.13biii (A02-02-13b03) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Mutual fondness

[16] id = 3607
कडू सरु - Kadu Saru
तुझा माझा भाऊपणा जन लोकाला जाहीर
मनाच बोलण बोल वाड्याच्या बाहेर
tujhā mājhā bhāūpaṇā jana lōkālā jāhīra
manāca bōlaṇa bōla vāḍyācyā bāhēra
Our close friendship, people know about it
What is in your mind, say it outside the house
▷  Your my (भाऊपणा)(जन)(लोकाला)(जाहीर)
▷ (मनाच) say says (वाड्याच्या)(बाहेर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual fondness