Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36032
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36032 by Dawane Sundar

Village: पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh


G:XX-4.4b (G20-04-04b) - With brother-in-law’s wife / Going together to attend marriage / Sweet quarrels

[13] id = 36032
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
UVS-19-12 start 01:27 ➡ listen to section
मांडवाच्या दारी जावाचा रुसवा
नंदबाईला बसवा हिरवी मंगल नेसवा
māṇḍavācyā dārī jāvācā rusavā
nandabāīlā basavā hiravī maṅgala nēsavā
At the entrance of the shed for marriage, sisters -in-law are having a mock quarrel
Call nanand*, make her sit, give her a green Mangal sari to wear
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(जावाचा)(रुसवा)
▷ (नंदबाईला)(बसवा) green (मंगल)(नेसवा)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister
Cross references for this song:D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet quarrels