Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 360
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #360 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.6dii (A01-01-06d02) - Sītā / Rāvaṇ / In the form of a Gosāvī / Sītā suspects. questions the gosāvī

[11] id = 360
उघडे रमा - Ughade Rama
सुमित्रा सासूबाई बाजारा गेलेली
रामा सारीखा भरतार शिकार खेळतयी
sumitrā sāsūbāī bājārā gēlēlī
rāmā sārīkhā bharatāra śikāra khēḷatayī
Sumitra mother-in-law has gone to the bazaar
My brave husband, Ram has gone for hunting
▷ (सुमित्रा)(सासूबाई)(बाजारा)(गेलेली)
▷  Ram (सारीखा)(भरतार)(शिकार)(खेळतयी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā suspects. questions the gosāvī