Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35924
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35924 by Awari Parvati

Village: देव तोरणे - Dev Torane


B:VI-2.10eii (B06-02-10e02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal comes to her house / Viṭṭhal’s meals

Cross-references:B:VI-2.10bii (B06-02-10b02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Paṅḍharpur māhēra / Viṭṭhal father
[23] id = 35924
आवारी पार्वती - Awari Parvati
start 01:51:14 ➡ 
अमृत भोजन वर कारल्याच्या फोडी
माझ्या दुबळ्याच्या घरी देव सोमवार सोडी
amṛta bhōjana vara kāralyācyā phōḍī
mājhyā dubaḷyācyā gharī dēva sōmavāra sōḍī
A nice meal with slices of bitter gourd
God breaks his Monday fast in my poor house
▷ (अमृत)(भोजन)(वर)(कारल्याच्या)(फोडी)
▷  My (दुबळ्याच्या)(घरी)(देव)(सोमवार)(सोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal’s meals