Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35845
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35845 by Awari Parvati

Village: देव तोरणे - Dev Torane


B:III-2.2f (B03-02-02f) - Kṛśṇa cycle / Fond and Pride / Kṛṣṇa marriage

Cross-references:B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini
[1] id = 35845
आवारी पार्वती - Awari Parvati
UVS-03-09 start 03:34 ➡ listen to section
श्रीकृष्ण नवरा देव व्दारकाच्या वाट
दुरपती कलवरी हाती सुकुनाच ताट
śrīkṛṣṇa navarā dēva vdārakācyā vāṭa
durapatī kalavarī hātī sukunāca tāṭa
Shrikrishna is the bridegroom on the way to Dwaraka
Draupadi* is the groom’s sister, she has the plate with things signifying good omen in hand
▷ (श्रीकृष्ण)(नवरा)(देव)(व्दारकाच्या)(वाट)
▷ (दुरपती)(कलवरी)(हाती)(सुकुनाच)(ताट)
pas de traduction en français
DraupadiThe most important female character in the Hindu epic, Mahabharata.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kṛṣṇa marriage