Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35835
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35835 by Sawant

Village: पाळु - Palu
Hamlet: सावंतवाडी - Sawantwadi


G:XIX-7.6 (G19-07-06) - Wife’s death before husband / Brother, sister is aggrieved

[27] id = 35835
सावंत - Sawant
UVS-25-12 start 02:58 ➡ listen to section
आहेव ग मेली नार दूर गंगणी पांगला
बंधू माझा काय बोल सोयरा चांगला
āhēva ga mēlī nāra dūra gaṅgaṇī pāṅgalā
bandhū mājhā kāya bōla sōyarā cāṅgalā
The woman died Ahev* (unwidowed), smoke is rising in the sky
My brother says, her in-laws are good
▷ (आहेव) * (मेली)(नार) far_away (गंगणी)(पांगला)
▷  Brother my why says (सोयरा)(चांगला)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, sister is aggrieved