Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35783
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35783 by Sawant

Village: पाळु - Palu
Hamlet: सावंतवाडी - Sawantwadi


B:VI-6.2b (B06-06-02b) - Satyanārāyaṅa / Celebrations / Worship

Cross-references:B:VI-6.6 (B06-06-06) - Satyanārāyaṅa / Vow
[26] id = 35783
सावंत - Sawant
UVS-24-24 start 01:12 ➡ listen to section
सत्यनारायनाची पूजा माझ्या वाड्यामधी झाली
झोप चांडाळीन माझ्या डोळ्यावर आली
satyanārāyanācī pūjā mājhyā vāḍyāmadhī jhālī
jhōpa cāṇḍāḷīna mājhyā ḍōḷyāvara ālī
Satyanarayan*’s puja* was there in my house
This wicked sleep was overpowering my eyes
▷ (सत्यनारायनाची) worship my (वाड्यामधी) has_come
▷ (झोप)(चांडाळीन) my (डोळ्यावर) has_come
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worship