Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35699
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35699 by Kedari Hausa

Village: पाळु - Palu
Hamlet: सावंतवाडी - Sawantwadi


B:VII-5.1j (B07-05-01j) - Surrounding Nature / Rivers / Bhima

[4] id = 35699
केदारी हौसा - Kedari Hausa
UVS-24-03 start 00:08 ➡ listen to section
भीमा नीघाली भीमाशंकरापासूनी
ममता टाकी बहीणी आल्या वाचूनी
bhīmā nīghālī bhīmāśaṅkarāpāsūnī
mamatā ṭākī bahīṇī ālyā vācūnī
Bhima* starts from Bhimashankar*
Even if sisters are not there, she shows her affection
▷  Bhim (नीघाली)(भीमाशंकरापासूनी)
▷ (ममता)(टाकी)(बहीणी)(आल्या)(वाचूनी)
pas de traduction en français
Bhima(missing definition)
Bhimashankar(missing definition)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhima