Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35697
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35697 by Bhong Chandrabhaga

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: चिंचवाडी - Chinchwadi


B:III-1.5ji (B03-01-05j01) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Similes / Sugar, gūḷ, supārī, āmṛt

Cross-references:B:III-1.5i (B03-01-05i) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Effects
[33] id = 35697
भोंग चंद्रभागा - Bhong Chandrabhaga
start 01:20:21 ➡ 
एवढ राम ग बाई रामच म्हणू राम अमृताचा पेला
एवढ त्याच नावच घेता माझ्या हुरदीबाई लवडला
ēvaḍha rāma ga bāī rāmaca mhaṇū rāma amṛtācā pēlā
ēvaḍha tyāca nāvaca ghētā mājhyā huradībāī lavaḍalā
Woman, I say Ram, Ram, Ram’s name is like a glass of nectar
By chanting his name, woman, it spilled in my heart (filling it with nectar)
▷ (एवढ) Ram * woman of_Ram say Ram (अमृताचा)(पेला)
▷ (एवढ)(त्याच)(नावच)(घेता) my (हुरदीबाई)(लवडला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sugar, gūḷ, supārī, āmṛt