Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3528
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3528 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-2.13aiii (A02-02-13a03) - Woman’s social identity / Friendly ties / “I struck bonds of sisterhood” / Of another caste

[10] id = 3528
उघडे रमा - Ughade Rama
जोडीली मायबहिण मी तर परक्या जतीची
भेटीला माझ्या आली भर मध्यान रातीची
jōḍīlī māyabahiṇa mī tara parakyā jatīcī
bhēṭīlā mājhyā ālī bhara madhyāna rātīcī
I struck bonds of sisterhood with a woman from another caste
She came to meet me in the middle of the night
▷ (जोडीली)(मायबहिण) I wires (परक्या)(जतीची)
▷ (भेटीला) my has_come (भर)(मध्यान)(रातीची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Of another caste