Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35202
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35202 by Darekar Gajara

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


E:XIII-2.1d (E13-02-01d) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / “Brother will accompany her”

Cross-references:F:XVI-4.1 (F16-04-01) - Sister expects brother coming as murālī / Brother goes to fetch her at in-laws’
[28] id = 35202
दरेकर गजरा - Darekar Gajara
UVS-03-01 start 01:44 ➡ listen to section
गावू कानुराच्या वाट शेंदराच काटकोट
बाई माझ्या शारदा तुझ्या बोळव लहानमोठ
gāvū kānurācyā vāṭa śēndarāca kāṭakōṭa
bāī mājhyā śāradā tujhyā bōḷava lahānamōṭha
On the way to Kanhur village, there are thorny shendari trees
Sharada, my daughter, you have your brothers, big and small, who will accompany you
▷ (गावू)(कानुराच्या)(वाट)(शेंदराच)(काटकोट)
▷  Woman my (शारदा) your (बोळव)(लहानमोठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Brother will accompany her”