Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35018
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35018 by Mandekar Hausa

Village: सविंदणे - Savindane


F:XVII-2.9a (F17-02-09a) - Brother’s wife, bhāujay / Her daughter as daughter-in-law / Vihin to each other

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
[18] id = 35018
मांडेकर हौसा - Mandekar Hausa
UVS-12-31 start 01:13 ➡ listen to section
भाऊ तो आपला भावजयी परायाची
दादा तुझी राणी मला येहीन करायाची
bhāū tō āpalā bhāvajayī parāyācī
dādā tujhī rāṇī malā yēhīna karāyācī
Brother is ours, sister-in-law comes from another family
Brother, I want to make your queen my Vihin*
▷  Brother (तो)(आपला)(भावजयी)(परायाची)
▷ (दादा)(तुझी)(राणी)(मला)(येहीन)(करायाची)
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vihin to each other