Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3488
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3488 by Jhunjhurke Dhonda

Village: आंदगाव - Andgaon
Hamlet: लोहारवाडी - Loharwadi


A:II-2.12b (A02-02-12b) - Woman’s social identity / Inadequacies / Derided Konkani woman

[7] id = 3488
झुंझुरके धोंडा - Jhunjhurke Dhonda
कोकण्याबाई तुझा अंबाडा बुचडा
आता माझा बाळ देसाई गुंतला
kōkaṇyābāī tujhā ambāḍā bucaḍā
ātā mājhā bāḷa dēsāī guntalā
Konkani* woman, your hair tied in a knot
Desai*, my son, became involved
▷ (कोकण्याबाई) your (अंबाडा)(बुचडा)
▷ (आता) my son (देसाई)(गुंतला)
pas de traduction en français
Konkani ➡ KonkanisFrom or of Konkan
DesaiSurname of a reputed family. But is also used for one’s father or uncle by the singers.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Derided Konkani woman