Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34792
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34792 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


A:II-3.5ai (A02-03-05a01) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Brother / For fear of brother’s anger

[25] id = 34792
उभे तारा - Ubhe Tara
UVS-14-82 start 00:25 ➡ listen to section
जाते मी उभ्या गल्ली हालु देईना पापणी
बंधुची माझ्या मला वाघाची जाचणी
jātē mī ubhyā gallī hālu dēīnā pāpaṇī
bandhucī mājhyā malā vāghācī jācaṇī
I go through the lane, I don’t let my eyelid blink
My tiger-like brother, I dread his anger
▷  Am_going I (उभ्या)(गल्ली)(हालु)(देईना)(पापणी)
▷ (बंधुची) my (मला)(वाघाची)(जाचणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For fear of brother’s anger