Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34597
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34597 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.2cii (D11-01-02c02) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Bullocks are eating / Grass with dew at early dawn

[34] id = 34597
कडू सरु - Kadu Saru
पाठच्या पार्या राती बाळा माझ्या न्याहरी कर
वाणीच बाळ बैल सोडाया झाला येळ
pāṭhacyā pāryā rātī bāḷā mājhyā nyāharī kara
vāṇīca bāḷa baila sōḍāyā jhālā yēḷa
Early in the morning, my son, have breakfast in the dark
Dear son, it is late for setting the bullocks free for grazing
▷ (पाठच्या)(पार्या)(राती) child my (न्याहरी) doing
▷ (वाणीच) son (बैल)(सोडाया)(झाला)(येळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grass with dew at early dawn