Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3452
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3452 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.11e (A02-02-11e) - Woman’s social identity / Remarriage, a debasement / No decorum nor solennity

[4] id = 3452
कडू सरु - Kadu Saru
लगनाची नार हिच्या लगनाला लाग येळ
म्होतुराच्या नारी तुझा म्होतुर भराभर
laganācī nāra hicyā laganālā lāga yēḷa
mhōturācyā nārī tujhā mhōtura bharābhara
The first bride, her wedding takes up a lot of time
Woman who is marrying for the second time, your marriage takes place quickly
▷ (लगनाची)(नार)(हिच्या)(लगनाला)(लाग)(येळ)
▷ (म्होतुराच्या)(नारी) your (म्होतुर)(भराभर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No decorum nor solennity