Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3450
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3450 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.11e (A02-02-11e) - Woman’s social identity / Remarriage, a debasement / No decorum nor solennity

[2] id = 3450
कडू सरु - Kadu Saru
लगनाची नार लगन सर्वांना ठाव होई
म्होतुराच्या नारी म्होतुर घाई घाई
laganācī nāra lagana sarvānnā ṭhāva hōī
mhōturācyā nārī mhōtura ghāī ghāī
The first bride, everybody knows about the wedding
Woman who is marrying for the second time, her marriage takes place in a hurry
▷ (लगनाची)(नार)(लगन)(सर्वांना)(ठाव)(होई)
▷ (म्होतुराच्या)(नारी)(म्होतुर)(घाई)(घाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No decorum nor solennity