Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3449
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3449 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.11e (A02-02-11e) - Woman’s social identity / Remarriage, a debasement / No decorum nor solennity

[1] id = 3449
कडू सरु - Kadu Saru
म्होतुराच्या नारी नको करु घेण देण
सांगते बाई तुला तुझा पहिला गेला मान
mhōturācyā nārī nakō karu ghēṇa dēṇa
sāṅgatē bāī tulā tujhā pahilā gēlā māna
Woman, you are marrying for the second time, don’t exchange gifts
I tell you, woman, your earlier dignified status is gone
▷ (म्होतुराच्या)(नारी) not (करु)(घेण)(देण)
▷  I_tell woman to_you your (पहिला) has_gone (मान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No decorum nor solennity