Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3419
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3419 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.11b (A02-02-11b) - Woman’s social identity / Remarriage, a debasement / Social handicaps and prohibitions

[10] id = 3419
कडू सरु - Kadu Saru
म्होतुराच्या नारी नको मांडवात उभी राहू
मानाच्या वेळला जावा भावा ठेवतील नाऊ
mhōturācyā nārī nakō māṇḍavāta ubhī rāhū
mānācyā vēḷalā jāvā bhāvā ṭhēvatīla nāū
Woman, you who have married a second time, don’t stand in the marriage pendall
At the time of exchanging gifts, sisters-in-law and others will taunt us/call us names
▷ (म्होतुराच्या)(नारी) not (मांडवात) standing (राहू)
▷ (मानाच्या)(वेळला)(जावा) brother (ठेवतील)(नाऊ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Social handicaps and prohibitions