Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34183
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34183 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


H:XXIII-1.1 (H23-01-01) - Murder of Peshve Narayanrao / Gangarani, his wife, is widow

[49] id = 34183
कडू सरु - Kadu Saru
मारीला नारायणराव रगताच गेल पाट
शेजेची गंगाबाई बोल माझ्या कर्माची काय वाट
mārīlā nārāyaṇarāva ragatāca gēla pāṭa
śējēcī gaṅgābāī bōla mājhyā karmācī kāya vāṭa
Narayan Rao is killed, streams of blood are flowing
His wife Ganga says, what suffering in my karma*
▷ (मारीला)(नारायणराव)(रगताच) gone (पाट)
▷ (शेजेची)(गंगाबाई) says my (कर्माची) why (वाट)
pas de traduction en français
karmaAn act or a deed

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gangarani, his wife, is widow