Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3415
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3415 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.11b (A02-02-11b) - Woman’s social identity / Remarriage, a debasement / Social handicaps and prohibitions

[6] id = 3415
कडू सरु - Kadu Saru
म्होतुराची नार नाही लगना बसत
कपाळाला कुकु नाही झळाळी दिसत
mhōturācī nāra nāhī laganā basata
kapāḷālā kuku nāhī jhaḷāḷī disata
The woman who has married a second time does not attend weddings
The kunku* on her forehead has no lustre
▷ (म्होतुराची)(नार) not (लगना)(बसत)
▷ (कपाळाला) kunku not (झळाळी)(दिसत)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Social handicaps and prohibitions