Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34142
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34142 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


H:XXIII-1.1 (H23-01-01) - Murder of Peshve Narayanrao / Gangarani, his wife, is widow

[8] id = 34142
उघडे रमा - Ughade Rama
देव नारायण वधिला साक्षा आणिल त्याच डोळ
शेजच्या गंगाराणी गंगा धरणीवर लोळ
dēva nārāyaṇa vadhilā sākṣā āṇila tyāca ḍōḷa
śējacyā gaṅgārāṇī gaṅgā dharaṇīvara lōḷa
Narayandev has been assassinated, they bring his eyes as proof
His wife Ganga rolls on the floor (with grief)
▷ (देव)(नारायण)(वधिला)(साक्षा)(आणिल)(त्याच)(डोळ)
▷ (शेजच्या)(गंगाराणी) the_Ganges (धरणीवर)(लोळ)
Naratan dev est assassiné, ils apportèrent ses yeux comme preuves
Elle se convulse à terre

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gangarani, his wife, is widow